martes, 5 de marzo de 2013

APORTES DE LAS ULTIMAS PUBLICACIONES PERIODICAS COLONIALES EN EL PERÚ

DIARIO DE LIMA 1790  Jaime Bausate y Mesa

Aporte:
Primer diario publicado regularmente en hispano-América, prestó servicios como anunciador, y tuvo contenido variado de notas cortas pero curiosas, trató de ser ameno y útil.

EL SEMANARIO CRÍTICO 1791 Fray Antonio Olavarrieta

Aporte:
Fue la tercera publicación periódica en Lima, se repartían todos los domingos, en sus publicaciones hacía énfasis a los aspectos morales  y a la conservación del régimen y criticaba al Mercurio Peruano por impulsar el pensamiento ilustrado.

EL MERCURIO PERUANO 1791 – 1795 Joseph Rossi y Rubí

Aporte:
Primer medio  informativo que  se usó para la difusión ideológica en el Perú, difundió el pensamiento ilustrado en Europa, contenidos de avances culturales y científicos, las nuevas ideologías que impulsaron en el proceso de la independencia  y fue redactado para todas las clases sociales.

LA GACETA DE LIMA 1793 Guillermo del Río

Aporte:
Aparece gracias al editor Guillermo del Río, quien tuvo la intención de hacer resurgir la antigua Gaceta de Lima, consiguiendo así la autorización del virrey ya que el necesitaba con urgencia una publicación periódica combativa que se defienda ante las ideologías informativas procedentes de Francia

LA MINERVA PERUANA 1805 – 1810 Guillermo del Río

Aporte:
Primera publicación periódica nacional, se creó con la finalidad de continuar con las ediciones de la Gaceta de Lima, contenía informaciones internaciones seleccionadas favoreciendo a las autoridades.

EL VERDADERO PERUANO 1812 – 1813 Hipólito Unanue

Aporte:
Semanario cuyas publicaciones era auspiciadas por el virrey Abascal, el principal objetivo de ésta publicación era adulterar las informaciones del diario El Peruano o cualquier otra publicación que se oponga a régimen español.

EL SATÉLITE PERUANO 1812

Aporte:
Publicación mensual que constaba de 8 páginas con 4 secciones (historia, geografía, política e informaciones extranjeras) de índole liberal e ideología combativa, se constituye como el medio crítico opositor del virrey Fernando de Abascal, que posteriormente censuró el Satélite Peruano.

LA GACETA DEL GOBIERNO DE LIMA 1810

Aporte:
Publicación periódica oficial que reimprima las ediciones de la gaceta de Madrid y que emitía noticias sobre hechos ocurridos en el virreinato y difusión de asuntos de carácter político y militar. Mantuvo controlada la opinión pública.

EL INVESTIGADOR 1813 – 1814

Aporte:
Publicación periódica que aparecía diariamente, contenía información de noticias locales y hechos suscitados en Lima. Estuvo centrado  al análisis de la realidad local como principal objetivo de sus informaciones.

EL PERUANO 1811

Aporte:
Publicación combativa ante régimen monárquico español y al gobierno de Abascal.  Sus publicaciones se basaban principalmente en la aplicación de la razón y el cuestionamiento del orden político.

EL DIARIO SECRETO DE LIMA 1811

Aporte:
Primera publicación revolucionaria en el Perú, apoyaba en sus manuscritos clandestinos las decisiones tomadas en las cortes de Cádiz.


Bibliografía:



APORTES DE LA PRENSA OFICIAL Y CLANDESTINA EN EL VIRREINATO PERUANO


La gaceta de lima



Estuvo entre la prensa oficial, permitida por el estado para publicar sus noticias. La gaceta de Lima fue fundada en el año de 1744, y sus principales publicaciones eran  las noticias aparecidas en la Gaceta de Madrid, cuyos ejemplares eran traídos en barco desde Europa. Las publicaciones eran traídas por barco y se demoraban en reimprimirla alrededor de 3 a 4 meses aproximadamente.
Durante el nacimiento de la Gaceta de Lima, aun no se hacían presentes las publicaciones con motivos ideológicos.
La gaceta de lima fue el Vocero oficial del Gobierno Virreinal y como también de la Iglesia y publicaron leyes, decretos y ordenanzas, y también se difundió todas las noticias de los sucesos políticos y sociales ocurridos en el Virreinato


El diario de Lima




Publicado por Jaime Bausate y Mesa, constituyéndose en el primer diario del Perú e Hispanoamérica un 1° de octubre de 1790. Tenía como título: "Diario Curioso, Erudito, Económico y Comercial". Su contenido era de toda índole, comprendiendo descripciones geográficas, históricas, eclesiásticas, algunos avisos comerciales, de los cuales cuatro eran de ofrecimiento de esclavos.

El diario salió después de que Bausate y Mesa, con gran sentido de promoción distribuyó en forma gratuita prospectos donde el editor ofrece grandes facilidades a los suscriptores, inclusive que un criado les llevaría el periódico a las 8 de la mañana.
En 1792 Bausate redujo el formato y a mediados de julio del año siguiente el fracaso era eminente; no tenía mayor contenido noticioso y sólo publicaba registro minero y avisos.
 El diario de lima fue un medio de información y noticiosa referente a hechos curiosos e interesantes en torno a la actividad social educativa, económica, comercial y mercantil de la sociedad virreinal limeña y del Perú en general, se ha imprimido folletos de 4 hojas para la venta.
El diario de lima fomentó la formación intelectual en el Perú especialmente en lima gracias a la lectura e información, después fue la impulsora de un corriente emancipadora del pensamiento intelectual, que después continuó El Mercurio Peruano.


 PRENSA CLANDESTINA 


Diario Secreto de Lima.

Con ayuda de la Gaceta de Buenos Aires La publicación fue posible gracias al general argentino José Castelli este panfleto adoctrinaba al lector dar el mando del poder al pueblo con un cabildo abierto que debía asumir la soberanía en nombre del monarca.
 Estas publicaciones surgieron ante la censura del oficial y el control de los contenidos por parte del poder político, nace así la prensa clandestina como una oposición.
Su contenido era ideológico y de protesta contra el régimen político de gobierno y difundiendo su espíritu revolucionario atreves de la prensa clandestina


Bibliografia:

APORTES EXTERNOS AL DESARROLLO DEL PERIODISMO PERUANO

APORTES EXTERNOS AL DESARROLLO DEL PERIODISMO PERUANO
Principales datos históricos
Principales contribuciones al desarrollo del periodismo peruano
GACETAS EUROPEAS
JOURNAL DES SAVANTS
Fundada por Denis de Sallo el 5 de enero de 1665, presupuestada por el estado, un consejo precedido por el fiscal general y el ministro de instrucción.
Creada con la intención de ser una revista Científica. Sin embargo inicialmente sus publicaciones se basaban en obituarios de hombres e informes legales.
Más tarde, por falta de presupuesto para la impresión, la Academia de Inscripciones y Bellas Letras se hizo cargo desde entonces el Journal des Savants acepta artículos originales que marcan importantes avances en los ámbitos de su competencia, tanto por sus resultados para el nuevo aspecto de su método.

·   Primer periódico científico bajo la forma de un boletín de doce páginas en formato cuarto.
·          Destinado a publicarse todas las semanas con el fin de dar a conocer sin retraso las obras de mayor interés que iban surgiendo.
·          Antes de su aparición las comunicaciones científicas sólo tenían lugar por medio de la correspondencia privada.
LA GACETA DE FRANCIA
El 30 de mayo de 1631, Renaudot funda la Gaceta de Francia. En los primeros números no aparecen noticias de Francia, sólo del extranjero, pero a partir del sexto número ya comienzan a aparecer noticias siempre en el último lugar. Eran de cuatro páginas y se publicaban semanalmente. Al mes se hacía un balance y al año se recogía todo y se volvía a publicar. Era meramente informativo, pero en los balances del mes ya había artículos de opinión y juicios.
· Fue el prototipo del periódico de la época moderna, donde por primera vez se imprime y difunden noticias con periocidad regular.
·          La publicación fue semanal en un formato de 25 x 15 centímetros a cuatro y hasta seis páginas.
·          Abrió una agencia de noticias denominada Weill (Despacho) que se dedicaba a recoger y publicar pequeños anuncios, organizar conferencias hasta socorrer a los pobres.

LA GACETA DE MADRID
En febrero de 1661 nace la Gaceta de Madrid, después de que Carlos III otorgara el permiso al estado para hacer las publicaciones de interés general (leyes, decretos, sentencias de tribunales, contratos de la Administración Pública, anuncios oficiales, entre otros) en el año de 1936 cambia el nombre por el que lleva actualmente Boletín Oficial del Estado.

GACETAS NORTEAMERICANAS
GACETA DE PENSILVANIA
Creada por Benjamín Franklin en 1728. La Pennsylvania Gazzette. Era una gaceta más preocupada por temas políticos. Iba descubriendo las necesidades del pueblo. Cubre una función social y se dedicará a la emancipación de la colonia. (Este periódico seguirá funcionando pero con otro nombre hasta 1950).

EL JORNAL SEMANAL DE NUEVA YORK
Zenger, de origen germano, sacó la New York Weekly Journal. Este personaje es el primero que mantiene una pugna a través del periódico contra el gobernador. Se atrevió a criticar al gobernador y a denunciar corruptelas con terratenientes y miembros del parlamento inglés.

LA GACETA DE MÉXICO
La Gazeta de México es la más antigua del mundo hispanoamericano, publicado por primera vez en 1722 por Juan Ignacio María de Castorena Ursúa y Goyeneche. Constaba de ocho páginas, y aparecieron seis números hasta junio del mismo año. A partir de su cuarta entrega, se llamó Gazeta de México y florilegio historial de las noticias de Nueva España. El periódico fue concebido originalmente como una especie de memoria de la corte virreinal. Su objetivo era “informar los acontecimientos loables más notables para sentar ejemplo ante el público”, pues se inscribía dentro del proyecto cultural y educativo de la dinastía borbónica, es decir, difundir las ideas y costumbres europeas entre los lectores.
·  Constaba de ocho páginas, y aparecieron seis números hasta junio del mismo año. A partir de su cuarta entrega.
·          El periódico fue concebido originalmente como una especie de memoria de la corte virreinal.
·          Su objetivo era “informar los acontecimientos loables más notables para sentar ejemplo ante el público”, pues se inscribía dentro del proyecto cultural y educativo de la dinastía borbónica, es decir, difundir las ideas y costumbres europeas entre los lectores.


Bibliografía:



viernes, 1 de marzo de 2013

LAS COMUNICACIONES EN EL PERÚ DURANTE EL VIRREINATO


Los pregoneros en el Perú durante la colonia tuvieron más de una función, inicialmente se denominaba pregoneros a los comerciantes que ingresaban al pueblo con productos al menudeo para ofrecer a las amas de casa y sirvientas. Estos pregoneros llegaban a horas casi precisas todos los días, de esta manera los pobladores sabían cuál era la hora.
Sin embargo al ver que necesitaban que el pueblo este bien informado, el virrey ordeno que un pregonero en compañía de otras autoridades como testigos, lleven la información a la población de las acontecimientos o de las nuevas órdenes que disponía el virrey.
Con el pasar del tiempo el desempeño del pregonero fue mejorando puesto que cualquier civil no podía realizar esta labor, generalmente ofrecían a los clientes un formato en el que se indicaba el tipo de servicio que se requería, lugares y frecuencias.





LOS PREGONEROS EN EL PERÚ COLONIAL
Nombre del pregonero
Tipo de informaciones anunciadas
Aportes al desarrollo del periodismo peruano
Comerciantes
Lechera, aguatero, tamalera, etc.
Todo aquel de tipo de comercio al menudeo con el pueblo
ninguno
Funcionarios municipales
Rodrigo de Retamales, Pedro Ortega…
Encargados de hacer conocer todo tipo de información dada por la municipalidad.
Brindó la información política necesaria para el pueblo.
Romance de los ciegos

Se encargaban de hacer conocer a la gente las noticias en una especie de escenificación de los hechos
Precursores de la prensa Rosa.

LAS COMUNICACIONES EN EL PERÚ AL ESTABLECIMIENTO DE LA COLONIA


  • Durante un la modificación del idioma surgieron 3 procedimientos:


  1. El préstamo.
  2. La resemantización.
  3. La traducción.


El préstamo para el idioma europeo en el contexto latinoamericano es la adquisición de un término conocido en esta lengua para darle significado a un término de los ya existentes en la lengua nativa. Con el propósito de unificar las culturas y llegando a una especie de bilingüismo entre las dos lenguas. Por ejemplo huaca (waka: lugar sagrado, antepasado mítico) se le denominó en la lengua española  como “templo o ídolos”. Sin embargo se dedujo que para que prevalezca este significado debería continuar existiendo la lengua por lo menos en los lugares cumbre donde nació.
Por otro lado el uso de estos nuevos términos adoptados por el idioma autóctono, puede conseguir neutralizar el significando bilingüe, siendo la palabra de uso generalizado como un solo término para todos, por ejemplo Chacra, será usada por los españoles y los del idioma autóctono para identificar un terrero agrícola.

Son las interferencias quechuas en la literatura en español

Interferencias por incremento y adopción.

"Lo " aspectual: Este rasgo característico de los hablantes bilingües (quechua-español) no es reciente, ya fue encontrado en la obra de Francisco Tito Yupanqui y Joan Santa Cruz Pachacuti7 ([1613] 1968), escritores indios bilingües del siglo XVII.

Ejemplo:    lo necesitaba a su mamá
lo ha buscado a María

Doble marcación de la posesión: El doble posesivo o posesivo redundante es un rasgo muy extendido en el ámbito andino hispanoamericano (excepto Ecuador y Colombia), concretamente, en la sierra y en la selva peruana, en la zona andina de Bolivia, e incluso en el noroeste argentino.

Ejemplo:         de mi hijo su escuela
de mi mamá su hermano

'Dice' con función oracional de validador referencial: Denominado también 'dice reportativo' (Fernández Lávaque, 1998b). Esta peculiaridad  del español andino peruano no sólo es de uso general en el área rural y urbano marginal, sino incluso en zonas urbanas.

Ejemplo:   Juan tiene trabajo dice (que se interpreta como 'alguien dijo que Juan ha conseguido un puesto de trabajo, al hablante no le consta)

Interferencias por sustitución o cambio.
En este grupo observaremos fenómenos lingüísticos producto del contacto quechua-español desde la perspectiva del quechua- que se producen mediante el reemplazo de determinadas construcciones del español estándar por otras, bajo la influencia del quechua.

Empleo de qué / qué diciendo con función interrogativa causal y modal: Constituye un calco sintáctico de los giros quechuas dotados de la misma significación general.
En efecto, es un fenómeno identificable como calco sintáctico de las construcciones quechuas imata ruwaspa 'qué haciendo', imata nispa 'qué diciendo' portadoras de la misma funcionalidad oracional que las secuencias castellanas mencionadas (Granda, 2002: 48).

Ejemplo: ¿qué haciendo te has caído? (¿cómo te has caído?)

Interferencias por reestructuración.
En este apartado, trataremos dos casos de interferencia característicos del español de la región sur andino peruano, fenómenos producidos por la influencia del quechua, cuya estructura gramatical, especialmente sintáctica, se ha reestructurado y recompuesto en contacto con el español estándar, dando como resultado el español andino con características peculiares y diferenciadas.

Empleo de 'en + locativo': Éste es otro fenómeno claramente discordante que transgrede las estructuras sintácticas de la norma estándar. Se trata de un calco de las construcciones locativas en quechua en las que se incluye el formante -pi (en) + locativo (Godenzzi, 1990).

Ejemplo:    Kaypi — en aquí
ukupi — en adentro

Orden sintáctico 'SOV: Este rasgo supone la persistencia en el español local de pautas tipológicas de ordenación sintáctica diferentes a las que caracterizan a la lengua española que, como sabemos, es del tipo SVO.

a.       sujeto-objeto directo-verbo:
mi hermano, el pico y la pala lleva
el camión, el durazno lleva10

b.      objeto-verbo. Con las variantes:
·         objeto directo-sujeto-verbo
 la inglesia los hombres y las mujeres cuidan


·         objeto directo (pronombre) - sujeto-verbo:
todo, mi papá en sus bolsillos guarda

·         objeto directo-objeto directo (pronominal)-verbo:
dulces, comidas, ponches, todo eso en la fiesta hace

Bibliografía:

  • http://rua.ua.es/dspace/bitstream/10045/6137/1/ELUA_18_10.pdf
  • http://ir.minpaku.ac.jp/dspace/bitstream/10502/668/1/SES33_003.pdf